柏拉图对话录克里底亚篇(上)Great Dialogues of Plato Critias



  
《克里底亚篇》是柏拉图打算写的三篇一组对话中的第二篇,但我们今天能看到的只有十几页。这组对话中的第一篇是《蒂迈殴篇》,苏格拉底在对话中复述了以前关于建构理想国家的那场讨论的主要线索,然后要三位在场者在下一次会面时讨论,一个这样的国家在一场伟大的战争中该如何行动。蒂迈欧代表三位在场者讲话,宣称他们愿意这样做,并请克里底亚把他从他的祖父那里听来的故事告诉苏格拉底,这个故事发生在好几千年以前,讲的是雅典人所经历的最伟大的斗争。
这个故事是克里底亚的祖父从棱伦那里听来的,而棱伦又是在访问埃及时从一些祭司那里听来的。雅典的敌人来自大洋上的大西岛,兵力强盛,当它发出威胁想要奴役整个地中海地区的所有民族时,小小的雅典却战胜了它。不久后,大海淹没了大西岛,整座岛屿沉入海底,再也看不见了。克里底亚现在想要用古雅典人的光荣斗争和辉煌胜利来说明苏格拉底的理想城邦在相似的环境下会如何战斗。蒂迈欧从宇宙的生成一直谈到创造人,然后就把讨论交给了克里底亚。接着,克里底亚就开始讲述远古时期的雅典人的理想国在面对强敌时如何行动。
上述内容都是《蒂迈欧篇》的内容,而不是《克里底亚篇》的内容。严格说来,现存的《克里底亚篇》只是两篇对话的一部分导言,但它确实更多地属于第二篇而不是第一篇。大西岛的故事在《蒂迈欧篇》中并不重要,而我们拥有的这几页《克里底亚篇》主要就是对这个神奇岛屿的描述。柏拉图又在使他的心灵得到休息。他在讲述一个美丽的故事,一个所能想出来的最神奇的岛屿。这篇对话是没有写完的,因为我们现今看到的只是残卷,非常可惜。希望今后能进一步考古发掘。

  
【蒂迈欧】噢,苏格拉底,我在这场讨论的汪洋大海中的艰苦航程就要结束了,现在我已经进入港口,感到无比轻松!我的感觉就像旅行者在经历长途跋涉以后终于到达了终点。所以我要向这位在我们的故事中很久以前就已经诞生了的神(指宇宙)祈祷,求他降恩帮助我们,把我们讲过的话保存下来,如果我们在谈论这些事情的时候无意中说了什么错话,也希望他给予适当的处罚。让偏离正道的人回头乃是正确的处罚,这样才能使我们在以后讨论创造诸神的时候能够提出正确的看法。我要恳求他把最确定的、最优秀的药物赐给我们,这就是知识,与此同时,我要把继续讲述这个故事的任务交给克里底亚,而我们原来讲好要由我来讲述。
【克里底亚】是的,蒂迈欧,我接受这个任务。但我在开始的时候也必须提出同样的要求,就像你以前对我提出的一样。由于这个主题十分重大,因此我必须恳求得到你们的迁就,考虑到剩下来有待继续讲述的内容,我甚至感到比你更有权利提出这样的要求。当然,我完全明白我的要求看起来很冒昧而又不得体,可是我不能不这样做。确实,就你刚才的阐述来说,有哪个头脑健全的人会不承认它的精妙绝伦呢?而我尽力想要说明的是我将要阐述的内容更难把握,所以我要求得到更大的迁就。蒂迈欧啊,事实上人们谈论诸神要比谈论像我们这样的凡人更加容易,谈论诸神更容易令听众满意。听众若是对某些事情不熟悉或完全无知,就会给谈论者带来了极大的便利,就诸神的事务来说,我们当然知道自己对此会有多少知识。我要做的无非就是把我的意思说得比较清楚,并且尽可能举例说明。我们每个人作出的所有表述当然都属于想象和描述。现在,假定我们在考虑画家所描绘的神像和人像的难易程度,看它们如何分别给观众留下满意的印象。我们会看到,如果画的是大地、山峦、河流、森林、星空,还有一些在天上运动的星辰,一方面,这些东西只要能画得有点儿像,人们就感到满意了,另一方面,由于我们对这一类对象的知识从来不是精确的,所以我们不会对作品进行批评和考察,井且在遇到这种情况时就容忍了这些不清晰的、欺骗性的画法。但若艺术家要画的是人体,我们的日常观察使我们很快就能发现这种画的缺点,如果有谁不能画出完全相似的画,我们就会提出严厉的批评。那么好吧,我们应当承认讨论问题也是这种情况。如果谈论的主题是天体和神,那么只要有一点儿相似我们就感到满意;如果谈论的主题是生物和人,那么我们就会提出许多批评意见。我们当前未经预演的叙述也一样,如果我不能取得恰当、完美的效果,请你们务必多多包涵。事实上,我们必须明白,想要生动地描述人的生活是困难的,而不是容易的。苏格拉底,我要提醒你们注意这一点,尽量迁就我要讲述的内容,而不是不予迁就,而为了做到这一点,我已经说了一大堆话如果你们全都感到我的要求是正当的,那就请你们欣然同意吧。
【苏格拉底】我们当然会表示同意,克里底亚。我们不仅会迁就你,而且还会迁就在你之后要发言的赫谟克拉底,不消说,过一会儿轮到他发言的时候,他也会提出和你一样的请求。为了让他能够准备一段新鲜的开场白,而不必再说这种老套,希望他能明白,在他还没有开口之前,我们已经同意让他任意发挥了。不过我得警告你,亲爱的克里底亚,请注意你的听众们的心理。在你前面出场的这位创作家(指蒂迈欧)已经给人留下了神奇的、令人喜爱的印象,如果你想要证明自己并不比他差,那么你需要最仁慈的迁就。
【赫谟克拉底】苏格拉底,你对我朋友的警告也就是对我的警告,但是,克里底亚,俗话说没有勇气就不能得到胜利,所以你必须像一名男于汉一样勇敢地开始你的讲述,你要请求佩安(佩安(Paean)最初是希腊神话中为诸神治疗疾病的医生的名字,后来在更一般的意义上指除恶者,并与阿波罗神混同。)和缪斯的帮助,展示和赞扬你的古雅典同胞。
【克里底亚】啊,我亲爱的赫谟克拉底,你的位置在后,前面还有别人,所以你仍旧勇气十足。不过,等一下你就会明白这是一种什么样的境况了,但不管怎么说,我必须接受你的鼓励和建议,尽量恳求诸神的帮助,包括你提到的这些神,但首要的是记忆女神。我的讲话幸运与否就取决于她的力量,只要我能充分回忆和复述这个由梭伦带回来的、由祭司们讲述的故事,那么我相信,在场的诸位会认为我的任务完成得不错。不过,闲话少说,现在我就开始讲故事。https://youtu.be/Rl9Jorjn7b0
https://youtu.be/Rl9Jorjn7b0

评论

此博客中的热门博文

失落的恩基书The Lost Book of Enki 前言 Foreword

以诺一书1-5章 THE BOOK OF ENOCH Chapter 1-5

恩基书 名詞索引 尼比鲁阿努纳奇The Lost Book of Enkim